16+
знач.знач.
EURUSD27/1076.44EUREUR27/1090.45
Последняя новость:

  • Стал бы известным, как писатель, юкагир Семен Курилов?

    Улуро Адо

    2015-07-245610
    Стал бы известным, как писатель, юкагир Семен Курилов?

    ПредисловиеМой рассказ обращен, прежде всего, к молодому читателю, мало знакомому с моими научными трудами и публицистическими статьями, поэтому вначале я хочу сообщить о том, что же означает этноним «юкагир» и откуда он появился. Потом расскажу о том, что же за народ обозначается этим этнонимом.

    Слово «юкагир» – тунгусское (эвенкийское) слово, состоит из двух частей: дьуука «лед», гир «род (племя)» – и переводится, следовательно, как «ледяной род». Такое название объясняется тем, что тунгусами (эвенками) юкагиры, проживавшие с древнейших времен намного севернее, чем южане (т.е. тунгусы), воспринимались как люди холодного ледяного края. Такими ледяными краями для всех южных народов казалась вся северная часть Сибири, в том числе и современная территория Якутии, куда древние юкагиры, согласно одной гипотезе прибыли около 10 тысяч лет тому назад, по другой гипотезе – около 6 тысяч лет назад. Прибыли будто бы, по одной версии, из-за Урала, по другой версии – из-за Прибайкалья. Юкагиры сами себя называют одул. Так называли себя предки современных лесных (верхнеколымских) юкагиров. Они говорили на так называемом «окающем» говоре. Тундренные (нижнеколымские) юкагиры говорили на «акающем» говоре и называли себя wадул. Этнонимы одул и wадул связаны с глаголом wадурчий «старается-он», «проявляет усердие, усилие в исполнении чего-либо». В.И. Иохельсон глагол одурчи= переводит как «собраться с силами». В основе wадурчи= суффикс =чи является показателем многократности действия, =р – древний суффикс со значением перехода на какое-то качество. Они встречаются и в других глаголах юкагирского языка, например, глагол поморчи= «кататься, скатываться» образовано от основы поморэ= «катиться вниз по наклонной поверхности» (помо= является древним корнем со значением «округлое»). Поэтому корень оду или wаду можно понимать как: «нечто крепкое, прочное» или «сильное». Это можно легко понять, сопоставив глагол повелительного наклонения wадурчик «постарайся» с якутским призывом кытаат или с эвенским мандули. Из приведенных слов уже можно понять, что между этими языками нет родственных связей.

    Попытки найти родственные связи юкагирского языка с другими языками долгое время не давали никаких результатов. Поэтому ученые посчитали, что юкагирский язык не имеет родственных связей ни с одним из известных языков мира. Конечно, какие-то отдельные случаи родства и довольно дальние связи языка юкагиров с другими языками обнаруживали, но только после статьи шведского ученого-лингвиста Бьорна Коллиндера в 1944 г., выявившего сходные грамматические формы с финскими языками, стали говорить о связях юкагирского языка с финно-угорскими и самодийскими языками. Как известно, к финским языкам относятся языки суоми, эстонцев, корелов, коми, удмуртов, саами и др., к угорским – венгерский, хантыйский и мансийский. К самодийским же относят ненецкий, энецкий, нганасанский и селькупский.

    В энциклопедиях по языкознанию все эти названные языки входят в семью уральских языков. Эта семья в них изображается как состоящая из трех ветвей: слева – финно-угорские языки, в середине – самодийские и справа – юкагирский язык. Если с древним родством языка юкагиров более или менее стало ясно, то в древней истории юкагиров много непонятного, загадочного. Суммируя высказывания всех ученых, говоривших об истории юкагиров, французский этнолог Б. Шишло в своей статье «Юкагиры. Прошлое. Настоящее. А будущее?» писал: «С точки зрения антропологии проблема происхождения юкагиров важна также для понимания этнической истории многих народов Северной Азии. Иохельсон считал юкагиров связанными с индейцами Северной Америки. По его теории, юкагиры прошли Берингов пролив во время ледниковой эпохи, а после отступления ледника вернулись опять в Сибирь. Окладников полагал, что юкагиры являются потомками древнейшего населения Якутии, а М. Левин писал, что они составляли все неолитическое население не только бассейна Лены, но и Прибайкалья. Р. Василевский указывает на возможное участие юкагиров в древности на формирование коряков. Н. Диков думает, что юкагиры явились этническим клином, разделившим палеоиндейцев и палеоазиатов. Л. Хлобыстин утверждает, что экспансия юкагирских племен простиралась от Финноскандии на западе до Сахалина и северной части бассейна Амура. В. Чернецов обосновал теорию о наличии единого этнического субстрата в различных культурах Циркумполярной зоны. Этот субстрат, уральский по происхождению, он связывал на востоке с юкагирами, а на западе с лопарями. Территория Среднего Енисея была зоной контактов между ними. Теорию принадлежности юкагиров к уральцам и юкагирского языка к уральским языкам развивает Симченко».

    Согласно исследованиям этнографа-тунгусоведа В. Туголукова («Кто вы, юкагиры?»(М., 1979)), часть юкагиров была уничтожена во время войн с тунгусами, а часть вытеснена на Север или в труднодоступные для пришельцев места. Там их настигли многократные эпидемии оспы, проглотившие 10 из 13 родов (или племен), объясаченных в XVII и XVIII веках русскими. Выжили только верхнеколымские и нижнеколымские юкагиры, а также обрусевшие чуванцы Чукотки и Магаданской области.

    Герой нашего настоящего сообщения Семен Николаевич Курилов родом из нижнеколымских юкагиров из племени алайии. Приступая к изложению своего сообщения, вопрос, поставленный в заглавии данной статьи «Стал бы известным, как писатель, юкагир Семен Курилов?», для удобства и прозрачности излагаемого материала рассмотрю по частям: 1. Стал бы писателем вообще юкагир Семен Курилов? 2. Стал бы известным, как писатель, юкагир Семен Курилов?

    1. Стал бы писателем вообще юкагир Семен Курилов?

     Начну с сообщения о том, что за 35 лет до рождения Суобуля (юкагирское имя Семена Курилова) в Санкт-Петербурге был издан капитальный труд выдающегося ученого, исследователя языка, фольклора и этнографии юкагиров, Владимира (Вениамина) Ильича Иохельсона «Материалы по языку и фольклору юкагиров Колымского округа» (СПб, 1900). В предисловии он писал: «Изучение языка, на двух наречиях которого говорят теперь всего около 500 человек (200 человек на верхнеколымском наречии и 300 на тундренном), есть труд неблагодарный в практическом отношении.

    Рубрики:

  • отправить другу
  • распечатать
  • Комментарии

    Имя
    E-mail
    Текст
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Отправить
    Сбросить